英語学習のネタ帳

英語が好きな人の英語中心の英会話雑記ブログ。

「~は好きですか?」“Do you like ~?”っていつ使う?

f:id:kimi9:20170921115831j:plain

“Do you like ~?”

「~は好きですか?」

 

これ理屈なしで出てくる人が多いと思います。

よく出てきますからね。

 

でも、いつ使いますか?

 

うーん、私は日本語で考えてみても、これ好き?とかあまり聞かないかなあと思うのですが、あえて聞くとしたら誰かを食事に連れていく時や、家に来たときに冷蔵庫から何かを出すときに、ビール好き?とかカレーは好きですか?みたいな感じで聞くぐらいかなあと思います。

 

ちょっと学校で教わる例文書いてみます。

Do you like to read?
「読書をするのは好きですか?」

Do you like olive on your pizza?
「オリーブがトッピングされたピザは好きですか?」

 

やっぱりあまり聞くことはないかなあと思います。

YesかNoでしか答えられないので、会話もはずみませんし・・・

 

ではこういう場合はどうでしょう?

 

Do you like beer or wine?
「ビールかワイン、どちらが好きですか?」

 

これも聞き方としては、

Which do you like better, beer or wine?

 

のように比較級を使って、「どちらの方が?」と聞かないと、どちらも好きではないという場合もありますので、どちらかというとというニュアンスを入れたいですよね。

 

ただ、そこに同じものがありどちらの色がいいかを店員さんが聞くときなどは使うかもしれません。

 

Do you like the gold one, or the silver one?
「ゴールドのものと、シルバーのものとどちらが好きですか?」

 

これなら使えそうです。

 

という訳で何を言いたいのかよくわからない記事になってしまいましたが、“Do you like ~?”を使うのであれば疑問詞との組み合わせを覚えておいた方がいいです。

 

What sports do you like?

「何のスポーツが好きですか?」

How do you  like Tokyo?

「東京はどうですか?」

 

日本に住んでいる場合、英語は初対面の方との会話が多いかと思います。

初めて話す人との会話で、いきなりDo you like?と聞くことはないと思うので、WhatやHowとの組み合わせを使えるようにしておきたいですね。