道案内の表現をまずは3つ覚えよう!それで何とかなるはず!
私はネイティブの友人がいますが、その友人と会っていないときでも英語を話す機会って実は結構あるんですよね。
新宿駅で・・・東京駅で・・道で・・・初対面の外国人ならいくらでも話す機会があります。
最近の英会話教材を見ていると、友人や同僚、家族などと話す場面の会話を日常会話と称していますが、実は英語を一番話したいシーンは、初対面の外国人との会話です。
ショッピングで店員さんと、道端で道案内。。。シーンは様々ですが、私がよく話すのは道案内です。
あと、新宿で新幹線は何番線ですか?とか・・・
新幹線は東京駅ですけどね。。。そのときは東京駅への行き方を教えました。
とまあ、そんな感じなんですがなんとなく道案内のフレーズを書きたくなったので、日記的にかいてみます。
まずは道を尋ねるか、または尋ねられますよね
Excuse me. Can you tell me how to get to Harajuku Station?
「すみません。原宿駅への行き方を教えていただけますか?」
まあ、こんな感じで聞かれたとします。
まずは、返事をしないといけませんよね。
返事はSure.で問題ないです。
「もちろんです」という感じです。
そのあとに道の説明をすればいいんですが、道案内で使う言い回しは多くないですし難しくないので、パターンを覚えちゃうのがいいですね。
①まっすぐ行く
Sure. Go down Omotesando Avenue.
「もちろんです。表参道(通り)をまっすぐ進みます」
大通りは BoulevardでもOK。
井の頭通りなら
Go down Inokashira Street.
まっすぐ進むはGo downです。
めっちゃ簡単。
①
Go down ______ Street.
~通りをまっすぐ進みます。
②~を曲がる
Make a right on 7-11, and it will be on the left.
「セブンイレブンを右に曲がったら左側にあります」
②
Make a right (left) on _____.
~を右/左に曲がります。
Take a right(left) . やTurn right (left) . でもOK。
~を曲がると言いたいときはon___.
もしくは at the _____.でもOK。
次の信号を右に曲がる場合は
at the next traffic light
次のコーナーを曲がるなら
Turn right at the next corner.
最初の信号といういい方もできますね
Make a right on the first traffic light.
最初の信号を右に曲がります。
③右側/左側にある
その道の右側や左側にありますという場合は
on your right (left)
on the right (left)
これはどっちでも大丈夫。
厳密にはニュアンスが違うと思いますが、全然OK。
通じますので。
見えてきます、みたいな感じで言いたいなら
It will be on the left.
を
You will see it on your right(left).
「右手(左手)に見えてきます」
と言えばOK!!
曲がって、、そしてそこを進むと。。。は未来形を使います。
, and it will be on the left.
道を進んだちょっと先の未来を言い表してるんですね。
とりあえず、この3パターンを覚えれば第一段階はOKです。
もっと知っておきたい表現はありますが、まっすぐ、曲がる、右側・左側にあるが言えればとりあえず道案内は可能です。
相手は、
「表参道をまっすぐ行って、セブンイレブンを右に曲がるんですね?」
So go down Omotesando Avenue, and make a right on 7-11, right?
のように聞き返してくることもありますが、自信をもって
That’s it. 「そのとおりですよ。」
といえばOKです。
道を渡って、、、とか、その路地を入ってとか、このビルを出て。。とか細かいことも言いたいですが、そういうのが分からないから道案内をしないのではなく、曲がる、まっすぐすすむ、そこにあるだけでも自信をもって道案内してみてください。
全然通じます。
井上陽水さんがたしかギターのコードを3つとか4つとかしか知らないのにデビューしたとかいう話を聞いたことがあるのですが、たった3パターンの言い回ししか知らなくてもそのぐらい堂々と英語を話したいですね。
井上陽水さんのコードの話は、記憶違いかもしれないのでグーグルで検索してみたのですが出てこなかったです。
アーティスト違いかな・・・